Prevod od "funkcioniše na" do Brazilski PT


Kako koristiti "funkcioniše na" u rečenicama:

Pa, grad funkcioniše na principu "živi i pusti da žive" s primesom principa "svaki èovek za sebe".
Bom, o povo funciona segundo o princípio de... viver e deixar viver... E cada um deve cuidar-se sozinho.
Oboje znamo da mozak zaljubljene žene... funkcioniše na najnižem nivou intelekta.
Nós dois sabemos que a mente de uma mulher apaixonada... opera no nível mais baixo de intelecto.
Znam da niste baš upoznati sa time, kako mornarica funkcioniše na moru...
Não está habituado com o funcionamento da marinha em alto mar.
TAC odejak, funkcioniše na ovom delu, i prepoznaje sve naše jedinice.
O esquadrão tático, opera nesta freqüência, nós o identificamos com 3-A-90.
Izgleda da ne funkcioniše na vešticama.
Acho que não funciona em bruxas.
Univerzum ne funkcioniše na taj naèin.
Não é assim que o universo funciona.
Jednim što divno funkcioniše na zlim vešticama.
Aquela que faz maravilhas em Bruxas Más.
I svi mi teško radimo da obezbedimo da svi ti ljudi, i sav taj promet delova propisno funkcioniše na kraju.
E nós trabalhamos muito duro para garantir que essas pessoas e essas partes funcionem corretamente como um meio para um fim.
Blenda kamera funkcioniše na isti naèin.
A íris da câmera funciona exatamente do mesmo jeito.
Siguran sam da je prijateljica tvoje tetke jako zabrinuta, ali to ne funkcioniše na taj naèin.
Tenho certeza que a amiga da sua tia está muito preocupada mas isto não funciona assim.
Ne, to ne funkcioniše na taj naèin.
Não, as coisas realmente não funcionam desta maneira.
Da li znaš da celo telo funkcioniše na bazi elektriciteta?
Sabe o corpo inteiro funções em cargas eléctricas?
Nikad ne znaš kada da odeš, Monika, ali on mora da funkcioniše na poslu.
Sei que você gosta, nunca sabe quando você vai embora, Monica. Mas ele precisa estar atento no trabalho.
Mi smo mislili da ne može da funkcioniše na ljudima.
Não imaginávamos que funcionasse em humanos.
Svet više ne funkcioniše na takav naèin.
O mundo não funciona mais assim.
Stvarno ne mislim da je Džimov um sposoban da prihvati činjenicu da svet ne funkcioniše na način na koji mu je, znate, oduvek govoreno da funkcioniše.
Eu não acho que a mente de Jim é capaz de aceitar que o mundo não funciona da maneira que, sabe, ele sempre achava que funcionava.
Ne, Univerzum ne funkcioniše na taj naèin.
Não. Não é assim que o universo funciona.
Nisam tako mislio pre, ali vidim da ovaj sporazum funkcioniše na trajnoj osnovi.
Bem... Não pensava assim antes, mas posso ver esse arranjo funcionando de forma permanente.
Shvatamo kako fotosinteza funkcioniše na hemijskom nivou.
Entendemos a nível químico como a fotossíntese funciona.
Njegov vid funkcioniše na osnovu verovatnoæe, te može predvideti najverovatniju neposrednu buduænost.
A visão dele opera com base em probabilidade. Ele consegue prever o futuro imediato mais provável.
Ali zar on ne funkcioniše na taj naèin?
Ok, mas não é assim que ele trabalha?
Vaš odnos može da funkcioniše na daljinu neko vreme.
Sua relação aguentará a distância por um tempo.
Dakle, ono što vidimo ovde jeste sistem koji funkcioniše na prilično sličan način na koji smo navikli da život funkcioniše.
Então, o que vemos aqui é um sistema que vive muito da maneira a que estamos acostumados à vida.
Ona funkcioniše na veoma specifičan način.
E ela funciona de uma maneira muito específica.
Evo nekoliko primera kako ovo funkcioniše na pozitivan način.
Deixe-me dar a vocês alguns exemplos de como isso funciona de forma positiva.
Puno zgrada funkcioniše na ovaj način, verovatno na vašem poslu, i kompanije ovako štede na računima.
Muitos edifícios operam dessa forma, provavelmente onde vocês trabalham, e empresas fazem isso para economizar o custo de energia elétrica.
Tako su oni postali intuitivni modeli za razumevanje kako molekularno samosklapanje funkcioniše na ljudskom nivou.
E esses se tornaram modelos intuitivos para compreender como funciona a automontagem molecular na escala humana.
Koristeći moć ajfonovog procesora možemo stvoriti robota koji funkcioniše na bežični internet i koji je sposoban za kompjuterski vid, za 150 dolara što je otprilike jedan procenat cene ovih robota u prošlosti.
E aproveitando o poder do processador do iPhone, nós podemos criar um robô que tenha capacidade wi-fi e computador com visão compatível por 150 dólares, o que é cerca de um por cento do que esses tipos de robôs custavam no passado.
Zvuči luckasto, ali mislio sam: "Svet funkcioniše na način koji se može menjati pa ga mogu menjati i sam bar u nekim detaljima."
Parece tolo, mas pensei, ok, o modo como o mundo funciona pode ser mudado, e pode ser mudado por mim nessas pequenas formas.
Politika identiteta uvek funkcioniše na dva fronta: da da ponos ljudima kojima je dat problem ili karakteristika, i da uzrokuje da spoljni svet tretira te ljude sa više nežnosti.
A política da identidade sempre trabalha em duas frentes: dar orgulho às pessoas com uma certa condição ou característica, e fazer com que o mundo externo trate essas pessoas mais gentilmente.
Hteo sam da saznam da li ovo stvarno može da funkcioniše na poslu koji radim svaki dan.
Eu queria descobrir se isso funcionaria de verdade no trabalho que faço todos os dias.
Bio je to francuski filozof Luj Altiser, koji je istakao da ideologija funkcioniše na takav način da stvara veo očiglednosti.
Foi o filósofo francês Louis Althusser quem observou que a ideologia funciona de tal maneira que ela cria um véu de obviedade.
Ovo gledište iz 21. veka omogućava vam da jasno vidite da kapitalizam ne funkcioniše na osnovu efikasne raspodele postojećih izvora.
Essa perspectiva do século 21 permite ver claramente que o capitalismo não funciona alocando eficientemente recursos disponíveis.
Odgovor je taj da arhitektura funkcioniše na principu klatna.
A resposta é que a arquitetura funciona pelo princípio de um pêndulo.
Gde god da se dodiruje par kateta sa jednom dobrom hipotenuzom, (Smeh) Pitagorina teorema funkcioniše na najvišem nivou.
Onde quer que um par de catetos e uma boa hipotenusa se reúnam, (Risos) o teorema de Pitágoras estará la, funcionando como um louco.
Ovo je ekonomija koja u osnovi, ne može da funkcioniše na duge staze i ukoliko znamo da imamo ograničenu količinu materijala zašto bismo onda izgradili ekonomiju koja efektno iskorišćava stvari, koja stvara otpad?
É uma economia que fundamentalmente não se sustenta em longo prazo, e se sabemos que temos materiais finitos, por que criaríamos uma economia que efetivamente esgotaria as coisas, que criaria resíduos?
Komad zapisane muzike funkcioniše na potpuno istom principu.
Uma partitura funciona usando o mesmo princípio.
Znam da ovo zvuči kao san, ali u laboratoriji ovo već funkcioniše na miševima, funkcioniše bolje od postojećih metoda za otkrivanje raka pluća, debelog creva i jajnika.
Sei que isso pode parecer um sonho, porém no laboratório já fizemos testes em camundongos, que funcionam melhor do que os métodos existentes para a detecção de câncer de pulmão, cólon e ovário.
To funkcioniše na taj način što, da bih dobila te bitkoine, moram da rešim zagonetku - nasumičnu kriptografsku zagonetku.
E a forma como funciona é que, para pegar os bitcoins, tenho que resolver um quebra-cabeça; um quebra-cabeça críptico randômico.
Ako pokušavate da radite više stvari istovremeno, recimo, četiri ili pet stvari odjednom, vi zapravo ne radite četiri ili pet stvari odjednom jer mozak ne funkcioniše na taj način.
Assim, quando tentamos ser multitarefa, fazendo quatro ou cinco coisas ao mesmo tempo, não estamos fazendo isso tudo ao mesmo tempo, pois o cérebro não funciona assim.
Izabrali smo MIT jer je očigledno veoma udaljen odavde i ne bi vam to previše smetalo ali to funkcioniše na sličan način i u Britaniji i na zapadnoj obali Amerike.
Escolhemos o MIT por ser bem longe daqui, então não se importariam, mas o resultado é o mesmo na Inglaterra e no Oeste dos EUA.
Oni upravljaju jedinim svetskim autonomnim sistemom za dostavu koji funkcioniše na nacionalnom nivou.
Eles operam o único sistema de entregas automatizado do mundo em escala nacional.
Jedva da je mogao da funkcioniše na poslu mnogo, mnogo meseci, i kao posledica toga umalo je ostao bez posla.
Mal conseguiu trabalhar direito por vários meses, e quase foi demitido por causa disso.
Isto tako sam otkrio da ovo funkcioniše na svim nivoima u bilo kojoj vrsti firme.
Também descobri que isso pode ser atigindo em qualquer nível, em qualquer tipo de empresa.
3.1449770927429s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?